No edit permissions for Português

VERSO 42

tasmin deva kratu-vare
bhavantaṁ vai surādayaḥ
didṛkṣavaḥ sameṣyanti
rājānaś ca yaśasvinaḥ

tasmin — naquele; deva — ó Senhor; kratu — dos sacrifícios; vare — melhor; bhavantam — a Ti; vai — de fato; sura — semideuses; ādayaḥ — e outras elevadas personalidades; didṛkṣavaḥ — ávidos por ver; same­ṣyanti — irão todos; rājānaḥ — reis; ca — também; yaśasvinaḥ — gloriosos.

Ó Senhor, semideuses elevados e reis gloriosos, ávidos por Te ver, irão todos àquele melhor dos sacrifícios.

SIGNIFICADO—Os ācāryas explicam que, nesta passagem, Nārada quer dizer que, como todas as eminentes personalidades irão sobretudo para ver o Senhor Kṛṣṇa, Ele também deve ir àquele sacrifício.

« Previous Next »