No edit permissions for Português

VERSO 43

ekam pādaṁ padākramya
dorbhyām anyaṁ pragṛhya saḥ
gudataḥ pāṭayām āsa
śākham iva mahā-gajaḥ

ekam — uma; pādam — perna; padā — com seu pé; ākramya — ficando de pé sobre; dorbhyām — com as duas mãos; anyam — a outra; pragṛhya — segurando; saḥ — ele; gudataḥ — a começar do ânus; pāṭayām āsa — rasgou-o; śākhām — um galho de árvore; iva — como; mahā — formidável; gajaḥ — um elefante.

Bhīma pisou em uma das pernas de Jarāsandha enquanto segurava a outra perna, e então, assim como um formidável elefante pode quebrar o galho de uma árvore, Bhīma rasgou Jarāsandha do ânus à cabeça.

« Previous Next »