No edit permissions for Português

VERSO 11

ity uktaś codayām āsa
ratham āsthāya dārukaḥ
viśantaṁ dadṛśuḥ sarve
sve pare cāruṇānujam

iti — assim; uktaḥ — mandado; codayām āsa — levou adiante; ra­tham — a quadriga; āsthāya — controlando-a; dārukaḥ — Dāruka; viśan­tam — que entrava; dadṛśuḥ — viram; sarve — todos; sve — Seus homens; pare — o grupo adversário; ca — também; aruṇa-anujam — o irmão mais novo de Aruṇa (Garuḍa, na bandeira do Senhor Kṛṣṇa).

Após receber essa ordem, Dāruka assumiu o comando da qua­driga do Senhor e seguiu adiante. Enquanto a quadriga entrava no campo de batalha, todos ali presentes, tanto amigos como inimigos, avistaram o emblema de Garuḍa.

« Previous Next »