No edit permissions for Português
VERSO 12
tasya cāpatataḥ kṛṣṇaś
cakreṇa kṣura-neminā
śiro jahāra rājendra
sa-kirīṭaṁ sa-kuṇḍalam
tasya — dele; ca — e; āpatataḥ — que estava atacando; kṛṣṇaḥ — o Senhor Kṛṣṇa; cakreṇa — com Seu disco Sudarśana; kṣura — como uma navalha; neminā — cujo fio; śiraḥ — a cabeça; jahāra — extirpou; rāja-indra — ó melhor dos reis; sa — com; kirīṭam — elmo; sa — com; kuṇḍalam — brincos.
Ó melhor dos reis, quando Vidūratha precipitou-se sobre o Senhor Kṛṣṇa, este usou Seu afiadíssimo disco Sudarśana para extirpar-lhe a cabeça, juntamente com seu elmo e brincos.