No edit permissions for Português
VERSO 18
taṁ vilokyācyuto dūrāt
priyā-paryaṅkam āsthitaḥ
sahasotthāya cābhyetya
dorbhyāṁ paryagrahīn mudā
tam — a ele; vilokya — vendo; acyutaḥ — o Senhor Kṛṣṇa; dūrāt — à distância; priyā — de Sua amada consorte; paryaṅkam — no leito; āsthitaḥ — sentado; sahasā — imediatamente; utthāya — levantando-Se; ca — e; abhyetya — adiantando-Se; dorbhyām — em Seus braços; paryagrahīt — abraçou; mudā — com prazer.
Naquele momento, o Senhor Acyuta estava sentado no leito de Sua consorte. Vendo o brāhmaṇa a alguma distância, o Senhor imediatamente Se levantou, foi ao encontro dele e, com grande prazer, abraçou-o.