No edit permissions for Português
VERSO 27
kathayāṁ cakratur gāthāḥ
pūrvā gurukule satoḥ
ātmanor lalitā rājan
karau gṛhya parasparam
kathayām cakratuḥ — discutiram; gāthāḥ — assuntos; pūrvāḥ — do passado; gurukule — na escola de seu mestre espiritual; satoḥ — que moravam; ātmanoḥ — deles mesmos; lalitāḥ — encantadores; rājan — ó rei (Parīkṣit); karau — mãos; gṛhya — segurando; parasparam — mutuamente.
[Śukadeva Gosvāmī continuou:] Segurando as mãos um do outro, ó rei, Kṛṣṇa e Sudāmā se deleitaram conversando sobre como eles, durante certo tempo, viveram juntos na escola de seu guru.