No edit permissions for Português
VERSO 31
kaccid gurukule vāsaṁ
brahman smarasi nau yataḥ
dvijo vijñāya vijñeyaṁ
tamasaḥ pāram aśnute
kaccit — acaso; gurukule — na escola do mestre espiritual; vāsam — residência; brahman — ó brāhmaṇa; smarasi — lembras-te; nau — nosso; yataḥ — do qual (mestre espiritual); dvijaḥ — uma pessoa duas vezes nascida; vijñāya — entendendo; vijñeyam — o que precisa ser conhecido; tamasaḥ — da ignorância; pāram — o transcender; aśnute — experimenta.
Meu querido brāhmaṇa, lembras como vivíamos juntos na escola de nosso mestre espiritual? Depois que um estudante duas vezes nascido aprendeu com seu guru tudo o que deve ser aprendido, ele pode desfrutar a vida espiritual, que se encontra além de toda a ignorância.