No edit permissions for Português

VERSO 20

śrī-vasudeva uvāca
amba māsmān asūyethā
daiva-krīḍanakān narān
īśasya hi vaśe lokaḥ
kurute kāryate ’tha vā

śrī-vasudevaḥ uvāca — Śrī Vasudeva disse; amba — minha cara irmã; — por favor, não; asmān — conosco; asūyethāḥ — fiques zangada; daiva — do destino; krīḍanakān — os joguetes; narān — homens; īśasya — do Senhor Supremo; hi — de fato; vaśe — sob o controle; lokaḥ — uma pessoa; kurute — age por sua própria conta; kāryate — é forçada por outros a agir; atha vā — ou então.

Śrī Vasudeva disse: Cara irmã, por favor, não te zangues conosco. Somos apenas homens comuns, joguetes do destino. De fato, quer aja por sua própria conta, quer seja obrigada por outros, a pessoa está sempre sob o controle do Senhor Supremo.

« Previous Next »