VERSO 51
īje ’nu-yajñaṁ vidhinā
agni-hotrādi-lakṣaṇaiḥ
prākṛtair vaikṛtair yajñair
dravya-jñāna-kriyeśvaram
īje — adorou; anu-yajñam — com cada tipo de sacrifício; vidhinā — segundo os regulamentos adequados; agni-hotra — oferecendo oblações ao fogo sagrado; ādi — etc.; lakṣaṇaiḥ — caracterizados; prākṛtaiḥ — sem modificações, completamente especificados pelos preceitos do śruti; vaikṛtaiḥ — modificados, ajustados segundo as indicações de outras fontes; yajñaiḥ — com sacrifícios; dravya — da parafernália sacrificial; jñāna — do conhecimento dos mantras; kriyā — e dos rituais; īśvaram — o Senhor.
Efetuando várias espécies de sacrifícios védicos de acordo com os regulamentos adequados, Vasudeva adorou o Senhor de toda a parafernália sacrificial, mantras e rituais. Ele executou sacrifícios primários e secundários, oferecendo oblações ao fogo sagrado e realizando outros aspectos da adoração feita através de sacrifícios.
SIGNIFICADO—Há muitas espécies de sacrifício védico de fogo, cada um dos quais envolve vários rituais minuciosos. A porção Brāhmaṇa do śruti védico especifica o procedimento passo a passo apenas de alguns sacrifícios prototípicos, tais como o Jyotiṣṭoma e o Darśa-pūrṇamāsa. Esses são chamados yajñas prākṛtas, ou originais; os detalhes dos outros yajñas devem ser extrapolados a partir dos padrões desses preceitos prākṛtas segundo as regras estritas do Mīmāṁsā-śāstra. Como os outros sacrifícios são conhecidos por derivação dos sacrifícios prototípicos, eles se chamam vaikṛta, ou “modificados”.