No edit permissions for Português

VERSO 62

asmāsv apratikalpeyaṁ
yat kṛtājñeṣu sattamaiḥ
maitry arpitāphalā cāpi
na nivarteta karhicit

asmāsu — para nós; apratikalpā — incomparável; iyam — isto; yat — desde que; kṛta-ajñeṣu — quem se esquece da misericórdia que lhes foi mostrada; sat-tamaiḥ — por aqueles que são muito santos; maitrī — amizade; arpitā — oferecida; aphalā — não correspondida; ca api — ainda que; na nivarteta — não descontinua; karhicit — nunca.

De fato, o Senhor Supremo deve ter criado os laços da afeição, pois santos grandiosos como tu jamais deixaram de mostrar incomparável amizade a ingratos como nós, embora ela jamais tenha sido correspondida como se deve.

« Previous Next »