No edit permissions for Português

VERSO 8

uvāca sukham āsīnān
bhagavān dharma-gup-tanuḥ
sadasas tasya mahato
yata-vāco ’nuśṛṇvataḥ

uvāca — disse; sukham — confortavelmente; āsīnān — aos que esta­vam sentados; bhagavān — o Senhor Supremo; dharma — da religião; gup — os meios de proteção; tanuḥ — cujo corpo; sadasaḥ — na assem­bleia; tasya — aquela; mahataḥ — às grandes almas; yata — conquista­da; vācaḥ — cuja fala; anuśṛṇvataḥ — enquanto ouviam com atenção.

Depois que os sábios estavam confortavelmente sentados, o Supremo Senhor Kṛṣṇa, cujo corpo transcendental protege os princípios religiosos, dirigiu-Se a eles no meio daquela grande assembleia, enquanto todos, tomados de arrebatada atenção, ouviam em silêncio.

« Previous Next »