No edit permissions for Português
VERSO 22
te ’cyutaṁ prāptam ākarṇya
paurā jānapadā nṛpa
abhīyur muditās tasmai
gṛhītārhaṇa-pāṇayaḥ
te — eles; acyutam — o Senhor Kṛṣṇa; prāptam — chegado; ākarṇya — ouvindo; paurāḥ — o povo da cidade; jānapadāḥ — e das vilas; nṛpa — ó rei; abhīyuḥ — adiantou-se; muditāḥ — em júbilo; tasmai — a Ele; gṛhīta — segurando; arhaṇa — oferendas para presenteá-lO; pāṇayaḥ — em suas mãos.
Ouvindo que o Senhor Acyuta havia chegado, ó rei, os residentes das cidades e vilas de Videha, em júbilo, adiantaram-se para recebê-lO com oferendas em suas mãos.