No edit permissions for Português

VERSO 22

te ’cyutaṁ prāptam ākarṇya
paurā jānapadā nṛpa
abhīyur muditās tasmai
gṛhītārhaṇa-pāṇayaḥ

te — eles; acyutam — o Senhor Kṛṣṇa; prāptam — chegado; ākar­ṇya — ouvindo; paurāḥ — o povo da cidade; jānapadāḥ — e das vilas; nṛpa — ó rei; abhīyuḥ — adiantou-se; muditāḥ — em júbilo; tasmai — a Ele; gṛhīta — segurando; arhaṇa — oferendas para presenteá-lO; pāṇayaḥ — em suas mãos.

Ouvindo que o Senhor Acyuta havia chegado, ó rei, os resi­dentes das cidades e vilas de Videha, em júbilo, adiantaram-se para recebê-lO com oferendas em suas mãos.

« Previous Next »