No edit permissions for Português
VERSO 44
śrutadeva uvāca
nādya no darśanaṁ prāptaḥ
paraṁ parama-pūruṣaḥ
yarhīdaṁ śaktibhiḥ sṛṣṭvā
praviṣṭo hy ātma-sattayā
śrutadevaḥ uvāca — Śrutadeva disse; na — não; adya — hoje; naḥ — por nós; darśanam — visão; prāptaḥ — obtida; param — somente; parama — a suprema; pūruṣaḥ — pessoa; yarhi — quando; idam — este (universo); śaktibhiḥ — com Suas energias; sṛṣṭvā — criando; praviṣṭaḥ — entrou; hi — de fato; ātma — dEle; sattayā — no estado de existência.
Śrutadeva disse: Não é que tenhamos conseguido a audiência da Pessoa Suprema somente hoje, pois de fato temos estado em Sua companhia desde que Ele criou este universo com Suas energias e, então, entrou nele em Sua forma transcendental.