No edit permissions for Português

VERSO 44

śrutadeva uvāca
nādya no darśanaṁ prāptaḥ
paraṁ parama-pūruṣaḥ
yarhīdaṁ śaktibhiḥ sṛṣṭvā
praviṣṭo hy ātma-sattayā

śrutadevaḥ uvāca — Śrutadeva disse; na — não; adya — hoje; naḥ — por nós; darśanam — visão; prāptaḥ — obtida; param — somente; parama — a suprema; pūruṣaḥ — pessoa; yarhi — quando; idam — este (universo); śaktibhiḥ — com Suas energias; sṛṣṭvā — criando; praviṣṭaḥ — entrou; hi — de fato; ātma — dEle; sattayā — no estado de exis­tência.

Śrutadeva disse: Não é que tenhamos conseguido a audiência da Pessoa Suprema somente hoje, pois de fato temos estado em Sua companhia desde que Ele criou este universo com Suas ener­gias e, então, entrou nele em Sua forma transcendental.

« Previous Next »