No edit permissions for Português
VERSO 25
evaṁ dvitīyaṁ viprarṣis
tṛtīyaṁ tv evam eva ca
visṛjya sa nṛpa-dvāri
tāṁ gāthāṁ samagāyata
evam — da mesma maneira; dvitīyam — uma segunda vez; vipra-ṛṣiḥ — o brāhmaṇa sábio; tṛtīyam — uma terceira vez; tu — e; evam eva ca — exatamente da mesma maneira; visṛjya — deixando (seu filho morto); saḥ — ele; nṛpa-dvāri — à porta do rei; tām — a mesma; gāthām — canção; samagāyata — cantou.
O sábio brāhmaṇa sofreu a mesma tragédia com seu segundo filho e terceiro filho. Cada vez, ele deixava o corpo do filho morto à porta do rei e cantava o mesmo canto de lamentação.