No edit permissions for Português

VERSO 21

nāyaṁ sukhāpo bhagavān
dehināṁ gopikā-sutaḥ
jñānināṁ cātma-bhūtānāṁ
yathā bhaktimatām iha

na — não; ayam — isto; sukha-āpaḥ — muito facilmente obtido, ou objeto de felicidade; bhagavān — a Suprema Personalidade de Deus; dehinām — de pessoas no conceito de vida corpórea, especialmente os karmīs; gopikā-sutaḥ — Kṛṣṇa, o filho de mãe Yaśodā (Kṛṣṇa, como filho de Vasudeva, chama-Se Vāsudeva, e, como filho de mãe Yaśo­dā, Ele é conhecido como Kṛṣṇa); jñāninām ca — e dos jñānīs, que tentam livrar-se da contaminação material; ātma-bhūtānām — dos yogīs autossuficientes; yathā — como; bhakti-matām — dos devotos; iha — neste mundo.

A Suprema Personalidade de Deus, Kṛṣṇa, o filho de mãe Yaśodā, é acessível aos devotos ocupados em serviço amoroso espontâneo, mas Ele não é muito acessível aos especuladores mentais, àqueles que se empenham em obter a autorrealização através de rigorosas aus­teridades e penitências, ou àqueles que consideram o corpo como sendo igual ao eu.

SIGNIFICADO—Kṛṣṇa, a Suprema Personalidade de Deus que age como o filho de mãe Yaśodā, é muito facilmente acessível aos devotos, mas não aos tapa­svīs, yogīs, jñānīs e outros que têm um conceito de vida corpórea. Embora às vezes eles possam ser chamados de śānta-bhaktas, a ver­dadeira bhakti começa com dāsya-rasa. Na Bhagavad-gītā (4.11), Kṛṣṇa diz­:

ye yathā māṁ prapadyante
tāṁs tathaiva bhajāmy aham
mama vartmānuvartante
manuṣyāḥ pārtha sarvaśaḥ

“A todos os que se rendem a Mim, Eu recompenso de acordo. Todos seguem o Meu caminho sob todos os aspectos, ó filho de Pṛthā.” Todos estão buscando Kṛṣṇa, pois Ele é a Superalma de todas as almas individuais. Cada qual ama seu corpo e quer protegê-lo porque, como alma, cada um está dentro do corpo, e ama-se a alma porque ela é parte inte­grante da Superalma. Logo, todos realmente estão buscando alcan­çar a felicidade, revivendo sua relação com a Superalma. Como o Senhor diz na Bhagavad-gītā (15.15), vedaiś ca sarvair aham eva vedyaḥ: “Através de todos os Vedas, é a Mim que se deve conhe­cer.” Portanto, os karmīs, jñānīs, yogīs e pessoas santas estão todos buscando por Kṛṣṇa. Porém, seguindo os passos dos devotos que estão em uma relação direta com Kṛṣṇa, especialmente os habitantes de Vṛndāvana, a pessoa pode alcançar a posição suprema na qual ela se associa com Kṛṣṇa. Como se declara, vṛndāvanaṁ parityajya padam ekaṁ na gacchati: Kṛṣṇa não deixa Vṛndāvana nem mesmo por um momen­to. Os vṛndāvana-vāsīs – mãe Yaśodā, os amigos de Kṛṣṇa e as amantes conjugais de Kṛṣṇa, as jovens gopīs com quem Ele dança – têm relações muito íntimas com Kṛṣṇa, e, se alguém segue os passos desses devotos, Kṛṣṇa Se faz disponível. Embora as expansões nitya-­siddha de Kṛṣṇa sempre permaneçam com Kṛṣṇa, se aqueles ocupados em sādhana-siddhi seguirem os passos dos associados nitya-siddha de Kṛṣṇa, esses sādhana-siddhas também poderão facilmente alcançar Kṛṣṇa. Mas há os que estão apegados aos conceitos de vida corpó­rea. O senhor Brahmā e o senhor Śiva, por exemplo, têm posições muito prestigiosas, motivo pelo qual têm o sentimento de serem īśvaras muito destacados. Em outras palavras, porque são guṇa­avatāras e têm posições elevadas, o senhor Brahmā e o senhor Śiva têm um pequeno sentimento de que são como Kṛṣṇa. Em contraste, os devotos puros que moram em Vṛndāvana não possuem nenhum conceito corpóreo. Eles estão plenamente dedicados a servir ao Senhor com su­blime afeição, prema. Śrī Caitanya Mahāprabhu, portanto, recomenda que premā pum-artho mahān: A perfeição máxima da vida é prema, amor puro na relação com Kṛṣṇa. E mãe Yaśodā parece ser a mais elevada devota que alcançou essa perfeição.

« Previous Next »