No edit permissions for Português
VERSO 45
teṣāṁ pramāṇaṁ bhagavān
prabhutvenābhavad dhariḥ
ye cānuvartinas tasya
vavṛdhuḥ sarva-yādavāḥ
teṣām — para eles; pramāṇam — autoridade; bhagavān — o Senhor Kṛṣṇa; prabhutvena — por Ele ser a Suprema Personalidade de Deus; abhavat — era; hariḥ — o Senhor Hari; ye — aqueles que; ca — e; anuvartinaḥ — companheiros; tasya — dEle; vavṛdhuḥ — prosperaram; sarva — todos; yādavāḥ — os Yādavas.
Porque o Senhor Kṛṣṇa é a Suprema Personalidade de Deus, os Yādavas O aceitavam como sua autoridade máxima. E dentre eles, todos os que eram Seus companheiros íntimos floresceram de modo extraordinário.