VERSO 21
dhanvantariś ca bhagavān svayam eva kīrtir
nāmnā nṛṇāṁ puru-rujāṁ ruja āśu hanti
yajñe ca bhāgam amṛtāyur-avāvarundha
āyuṣya-vedam anuśāsty avatīrya loke
dhanvantariḥ — a encarnação de Deus chamada Dhanvantari; ca — e; bhagavān — a Personalidade de Deus; svayam eva — Ele próprio, pessoalmente; kīrtiḥ — fama personificada; nāmnā — pelo nome; nṛṇām puru-rujām — das entidades vivas doentias; rujaḥ — doenças; āśu — bem depressa; hanti — curas; yajñe — no sacrifício; ca — também; bhāgam — cota; amṛta — néctar; āyuḥ — duração de vida; ava — de; avarundhe — obtém; āyuṣya — da duração de vida; vedam — conhecimento; anuśāsti — orienta; avatīrya — encarnando; loke — no universo.
O Senhor em Sua encarnação de Dhanvantari cura muito rapidamente as doenças de todas as entidades vivas sempre doentias, utilizando apenas sua fama personificada, e é unicamente graças a ele que os semideuses alcançam vida longa. Assim, a glorificação à Personalidade de Deus nunca cessa. Ele também exigia participação nos resultados dos sacrifícios, e foi ele apenas que introduziu no universo a ciência médica ou o conhecimento da medicina.
SIGNIFICADO—Como se afirma no começo do Śrīmad-Bhāgavatam, tudo emana da fonte última, a Personalidade de Deus; portanto, compreende-se neste verso que a ciência médica ou o conhecimento da medicina também foi introduzido pela Personalidade de Deus em Sua encarnação Dhanvantari, e o conhecimento está assim registrado nos Vedas. Os Vedas são a fonte de todo o conhecimento, de modo que neles também consta o conhecimento da ciência médica para a perfeita cura das doenças da entidade viva. A entidade viva corporificada adoece em razão da própria constituição do seu corpo. O corpo é um símbolo de doenças. As doenças podem apresentar diferentes variedades, mas certamente há doenças, assim como há nascimento e morte para todos. Assim, pela graça da Personalidade de Deus, não apenas as doenças do corpo e da mente são curadas, mas também a alma se livra da constante repetição de nascimentos e mortes. O Senhor também é chamado bhavauṣadhi, ou a fonte que serve para curar a doença da existência material.