VERSO 14
sargo nava-vidhas tasya
prākṛto vaikṛtas tu yaḥ
kāla-dravya-guṇair asya
tri-vidhaḥ pratisaṅkramaḥ
sargaḥ — criação; nava-vidhaḥ — de nove tipos diferentes; tasya — suas; prākṛtaḥ — material; vaikṛtaḥ — pelos modos da natureza material; tu — mas; yaḥ — aquilo que; kāla — tempo eterno; dravya — matéria; guṇaiḥ — qualidades; asya — suas; tri-vidhaḥ — três tipos; pratisaṅkramaḥ — aniquilação.
Há nove tipos diferentes de criações além daquela que naturalmente ocorre devido às interações dos modos. Há três tipos de aniquilações decorrentes do tempo eterno, dos elementos materiais e da qualidade do próprio trabalho.
SIGNIFICADO—As criações e aniquilações programadas acontecem em termos da vontade suprema. Há outras criações decorrentes das interações de elementos materiais que ocorrem através da inteligência de Brahmā. Mais adiante, essas criações serão explicadas mais explicitamente. Por enquanto, somente se deu a informação preliminar. Os três tipos de aniquilações se descrevem assim: (1) devido ao tempo programado da aniquilação de todo o universo, (2) devido a um fogo que emana da boca de Ananta, e (3) devido às próprias ações e reações qualitativas.