No edit permissions for Português

VERSO 23

śatarūpā mahā-rājñī
pāribarhān mahā-dhanān
dampatyoḥ paryadāt prītyā
bhūṣā-vāsaḥ paricchadān

śatarūpā — imperatriz Śatarūpā; mahā-rājñī — a imperatriz; pāribarhān — dote; mahā-dhanān — presentes valiosos; dam-patyoḥ — para a noiva e o noivo; paryadāt — deu; prītyā — por afeição; bhūṣā — adornos; vāsaḥ — roupas; paricchadān — artigos para uso doméstico.

A imperatriz Śatarūpā deu afetuosamente presentes valiosíssimos, apropriados para a ocasião, tais como joias, roupas e artigos domésticos, como o dote para a noiva e o noivo.

SIGNIFICADO—Na Índia, ainda é comum o costume de dar a filha em caridade junto com um dote. Os presentes são dados de acordo com a posição do pai da noiva. Pāribarhān mahā-dhanān significa o dote que se deve dar ao noivo na hora do casamento. Aqui, mahā-dhanān significa presentes valiosíssimos, dignos do dote de uma imperatriz. As palavras bhūṣā-vāsaḥ paricchadān também aparecem aqui. Bhūṣā significa “adornos”, vāsaḥ significa “roupas”, e paricchadān, “diversos artigos domésticos”. Todas as coisas dignas da cerimônia de casamento da filha de um imperador foram dadas a Kardama Muni, que até então vinha observando celibato como brahmacārī. A noiva, Devahūti, estava riquissimamente vestida com adornos e roupas.

Dessa forma, Kardama Muni casou-se com grande pompa, com uma esposa qualificada, e foi dotado de toda a parafernália necessária para a vida doméstica. No sistema védico de casamento, semelhante dote ainda é dado ao noivo pelo pai da noiva; mesmo na Índia paupérrima, há casamentos em que se gastam centenas e milhares de rúpias para um dote. O sistema de dote não é ilegal, como alguns tentam provar. O dote é um presente dado à filha pelo pai para demonstrar boa vontade, e é compulsório. Em raros casos, em que o pai é completamente incapaz de dar um dote, prescreve-se que ele deve dar pelo menos uma fruta e uma flor. Como se afirma na Bhagavad-gītā, também se pode satisfazer a Deus com uma simples oferenda de fruta e flor. Em caso de incapacidade financeira e impossibilidade de acumular um dote por outros meios, pode-se dar uma fruta e uma flor para a satisfação do noivo.

« Previous Next »