No edit permissions for Português

VERSO 31

athāsmad-aṁśa-bhūtās te
ātmajā loka-viśrutāḥ
bhavitāro ’ṅga bhadraṁ te
visrapsyanti ca te yaśaḥ

atha — portanto; asmat — nossas; aṁśa-bhūtāḥ — expansões plenárias; te — teus; ātmajāḥ — filhos; loka-viśrutāḥ — muito famoso no mundo; bhavitāraḥ — no futuro nascerão; aṅga — querido grande sábio; bhadram — toda a boa fortuna; te — a ti; visrapsyanti — espalharão; ca — também; te — tua; yaśaḥ — reputação.

Terás filhos que representarão uma manifestação parcial de nossa potência, e, porque te desejamos toda a boa fortuna, esses filhos glorificarão tua reputação em todo ο mundo.

« Previous Next »