No edit permissions for Português
VERSO 24
avajānanty amī mūḍhā
nṛpa-rūpiṇam īśvaram
nānuvindanti te bhadram
iha loke paratra ca
avajānanti — desrespeitam; amī — aqueles (que); mūḍhāḥ — sendo ignorantes; nṛpa-rūpiṇam — sob a forma do rei; īśvaram — a Personalidade de Deus; na — não; anuvindanti — experimentam; te — eles; bhadram — felicidade; iha — neste; loke — mundo; paratra — após a morte; ca — também.
Aqueles que, por ignorância grosseira, não adoram o rei, que é realmente a Suprema Personalidade de Deus, não experimentam felicidade, nem neste mundo, nem no mundo após a morte.