VERSO 33
ko vainaṁ paricakṣīta
venam ekam ṛte ’śubham
prāpta īdṛśam aiśvaryaṁ
yad-anugraha-bhājanaḥ
kaḥ — quem; vā — na realidade; enam — o Senhor; paricakṣīta — blasfemaria; venam — rei Vena; ekam — único; ṛte — além de; aśubham — inauspicioso; prāptaḥ — tendo obtido; īdṛśam — assim; aiśvaryam — opulência; yat — cuja; anugraha — misericórdia; bhājanaḥ — recebendo.
Além do rei Vena, que é simplesmente inauspicioso, quem blasfemaria a Suprema Personalidade de Deus, por cuja misericórdia recebemos todas as espécies de fortuna e opulência?
SIGNIFICADO—Quando a sociedade humana se torna ateísta, individual ou coletivamente, e blasfema a autoridade da Suprema Personalidade de Deus, ela certamente está destinada à ruína. Uma civilização assim convida todas as espécies de má fortuna por não apreciar a misericórdia do Senhor.