No edit permissions for Português
VERSO 5
evaṁ madāndha utsikto
niraṅkuśa iva dvipaḥ
paryaṭan ratham āsthāya
kampayann iva rodasī
evam — assim; mada-andhaḥ — estando cego com poder; utsiktaḥ — orgulhoso; niraṅkuśaḥ — descontrolado; iva — como; dvipaḥ — um elefante; paryaṭan — viajando; ratham — uma quadriga; āsthāya — tendo montado; kampayan — fazendo tremer; iva — na verdade; rodasī — o céu e a terra.
Ficando cego demais devido a suas opulências, o rei Vena montou em uma quadriga e, como um elefante descontrolado, colocou-se a viajar pelo reino, fazendo o céu e a terra tremerem aonde quer que fosse.