VERSO 1
maitreya uvāca
itthaṁ pṛthum abhiṣṭūya
ruṣā prasphuritādharam
punar āhāvanir bhītā
saṁstabhyātmānam ātmanā
maitreyaḥ uvāca — o grande santo Maitreya continuou a falar; ittham — assim; pṛthum — ao rei Pṛthu; abhiṣṭūya — após oferecer orações; ruṣā — com ira; prasphurita — tremendo; adharam — seus lábios; punaḥ — novamente; āha — ela disse; avaniḥ — o planeta Terra; bhītā — com medo; saṁstabhya — após acalmar; ātmānam — a mente; ātmanā — com a inteligência.
O grande santo Maitreya continuou a se dirigir a Vidura: Meu querido Vidura, nessa altura, quando o planeta Terra terminou suas orações, o rei Pṛthu ainda não estava apaziguado, e seus lábios tremiam com grande ira. Embora o planeta Terra estivesse com medo, ela se recompôs e passou a falar o seguinte para convencer o rei.