No edit permissions for Português

VERSO 65

sa eṣa lokān aticaṇḍa-vego
vikarṣasi tvaṁ khalu kāla-yānaḥ
bhūtāni bhūtair anumeya-tattvo
ghanāvalīr vāyur ivāviṣahyaḥ

saḥ — isto; eṣaḥ — este; lokān — todos os sistemas planetários; ati — muitíssimo; caṇḍa-vegaḥ — a grande força; vikarṣasi — destrói; tvam — Vossa onipotência; khalu — contudo; kāla-yānaḥ — com o transcorrer do tempo; bhūtāni — todas as entidades vivas; bhūtaiḥ — por outras entidades vivas; anumeya-tattvaḥ — a Verdade Absoluta pode ser conjeturada; ghana-āvalīḥ — as nuvens; vāyuḥ — ar; iva­ — como; aviṣahyaḥ — insuportável.

Meu querido Senhor, Vossa autoridade absoluta não pode ser experimentada diretamente, mas, presenciando as atividades do mundo, pode-se deduzir que tudo é destruído com o transcorrer do tempo. A força do tempo é muito poderosa, e tudo está sendo destruído por alguma outra coisa – assim como um animal está sendo comido por outro animal. O tempo espalha tudo, exatamente como o vento espalha as nuvens no céu.

SIGNIFICADO––O processo de destruição acontece de acordo com a lei da natu­reza. Nada dentro deste mundo material pode ser permanente, embora cientistas, filósofos, trabalhadores e outros estejam ten­tando tornar as coisas permanentes. Um cientista tolo declarou recentemente que dentro em breve a vida poderá tornar-se perma­nente através da ciência. Alguns pretensos cientistas também estão tentando criar entidades vivas em laboratórios. Assim, de uma maneira ou outra, todos estão ocupados em negar a existência da Suprema Personalidade de Deus e rejeitar a autoridade suprema do Senhor. Contudo, o Senhor é tão poderoso que destrói tudo sob a forma da morte. Como Kṛṣṇa diz na Bhagavad-gītā (10.34), mṛtyuḥ sarva-haraś cāham: “Eu sou a morte que tudo devora.” O Senhor é como a morte para os ateístas, pois Ele lhes tira tudo que eles acumulam no mundo material. Hiraṇyakaśipu, o pai de Prahlāda, sempre negava a existência do Senhor, e tentou matar seu filho de cinco anos devido à fé inabalável do menino em Deus. Contudo, em tempo oportuno, o Senhor apareceu como Nṛsiṁha­deva e matou Hiraṇyakaśipu na presença de seu filho. Como se afirma no Śrīmad-Bhāgavatam (1.13.47), esse processo de matar é natural. Jīvo jīvasya jīvanam: “Um animal serve de alimento a outro animal.” O sapo é comido pela serpente, a serpente é comida pelo mangusto e o mangusto é comido por outro animal. Dessa maneira, o processo de destruição continua pela vontade suprema do Senhor. Embora não vejamos diretamente a mão do Senhor Supremo, podemos sentir a presença dessa mão através do processo de destruição do Senhor. Podemos ver as nuvens espalhadas pelo vento, apesar de não podermos ver como isso está sendo feito, pois não é possível ver o vento. Analogamente, embora não vejamos diretamente a Suprema Personalidade de Deus, podemos ver que Ele controla o processo de destruição. O processo de destruição continua ferozmente sob o controle do Senhor, mas os ateístas não podem vê-lo.

« Previous Next »