No edit permissions for Português

VERSO 1

maitreya uvāca
iti sandiśya bhagavān
bārhiṣadair abhipūjitaḥ
paśyatāṁ rāja-putrāṇāṁ
tatraivāntardadhe haraḥ

maitreyaḥ uvāca — o grande sábio Maitreya continuou a falar; iti — assim; sandiśya — dando instruções; bhagavān — o poderosíssi­mo senhor; bārhiṣadai — pelos filhos do rei Barhiṣat; abhipūjitaḥ­ — sendo adorado; paśyatām — enquanto eles observavam; rāja-putrā­ām — os filhos do rei; tatra — ali; eva — decerto; antardadhe — tor­nou-se invisível; haraḥ — senhor Śiva.

O grande sábio Maitreya continuou falando a Vidura: Meu querido Vidura, dessa maneira, o senhor Śiva instruiu os filhos do rei Barhiṣat. Os filhos do rei também adoraram o senhor Śiva com grande devoção e respeito. Por fim, o senhor Śiva se tornou invisível para os príncipes.

SIGNIFICADO––Este capítulo contém uma grande lição concernente ao reino monárquico de outrora. Quando o rei Barhiṣat estava pensando em se retirar dos deveres reais, ele enviou seus filhos para que executassem austeridades a fim de conquistar a realeza perfeita para o bem­-estar dos cidadãos. Ao mesmo tempo, o rei Barhiṣat estava sendo instruído pelo grande sábio Nārada sobre o mundo material e como a entidade viva quer desfrutá-lo. Portanto, fica muito claro como os reis e os príncipes eram treinados para assumirem um reinado. As atividades beneficentes em favor dos cidadãos objetivavam a compreensão da Suprema Personalidade de Deus. A forma humana de vida se destina especialmente a compreender Deus, nossa relação com Ele e nossas atividades em Seu serviço. Uma vez que os reis se encarregavam da educação espiritual dos cidadãos, tanto o rei quanto os cidadãos eram felizes em consciência de Kṛṣṇa. A esse respeito, devemos lembrar que a linhagem monárquica de Prācīna­barhiṣat vem de Mahārāja Dhruva, um grande devoto do Senhor e o mais célebre discípulo de Nārada Muni. O rei Prācīnabarhiṣat estava, naquela época, demasiadamente envolvido em atividades fruitivas devido à realização de diferentes classes de yajñas. Alguém pode realmente ser promovido aos sistemas planetários superiores ou aos reinos celestiais executando diversos yajñas, mas não se lhe dá possibilidade de libertar-se ou de voltar ao lar, voltar ao Supremo. Ao ver que um descendente de Mahārāja Dhruva estava sendo desorientado por atividades fruitivas, o grande sábio Nārada sentiu compaixão em relação a ele e foi pessoalmente o instruir sobre a bênção suprema da vida, o bhakti-yoga. Este vigésimo quinto capítulo descreve de maneira muito interessante como Nārada Muni apresentou indiretamente o sistema de bhakti-yoga ao rei Prācīnabarhiṣat.

« Previous Next »