No edit permissions for Português

VERSO 21

kathaṁ nu dārakā dīnā
dārakīr vāparāyaṇāḥ
vartiṣyante mayi gate
bhinna-nāva ivodadhau

katham — como; nu — de fato; dārakāḥ — filhos; dīnāḥ pobres; dārakīḥ — filhas; — ou; aparāyaāḥ — não tendo ninguém mais de quem depender; vartiṣyante — viverão; mayi — quando eu; gate — partir deste mundo; bhinna — naufragado; nāvaḥ — barco; iva — como; udadhau — no oceano.

O rei Purañjana continuou a meditar: “Depois que eu partir deste mundo, como meus filhos e filhas, que agora dependem inteiramente de mim, viverão e continuarão suas vidas? A posição deles será semelhante à dos passageiros de um navio naufragado no meio do oceano.”

SIGNIFICADO—À hora da morte, toda entidade viva se preocupa com o que acontecerá com sua esposa e filhos. Do mesmo modo, um político também se preocupa com o que acontecerá com seu país ou com seu partido político. A menos que alguém seja plenamente cons­ciente de Kṛṣṇa, ele é obrigado a aceitar um corpo na próxima vida de acordo com seu estado de consciência em particular. Uma vez que Purañjana está pensando em sua esposa e filhos e está excessi­vamente absorto em pensamentos sobre sua esposa, ele aceitará um corpo de mulher. De modo semelhante, um político ou dito nacionalista que é demasiadamente apegado à sua terra natal certamente renascerá na mesma terra após terminar sua carreira política. Além disso, nossa vida seguinte será afetada pelos atos que executarmos durante esta vida. Às vezes, os políticos agem das maneiras mais pecaminosas em nome de seu próprio gozo dos sentidos. Não á incomum que políticos matem membros do partido oposto. Mesmo que um político tenha permissão de nascer em sua dita terra natal, ele ainda assim precisará submeter-se a sofrimentos, devido às suas atividades pecaminosas em sua vida anterior.

Esta ciência da transmigração é completamente desconhecida pelos cientistas modernos. Os pretensos cientistas não gostam de lidar com essas coisas porque, se eles alguma vez considerassem este assunto sutil e os problemas da vida, veriam que seu futuro é muito sombrio. Assim, eles procuram não pensar no futuro e conti­nuam cometendo toda espécie de atividades pecaminosas em nome de interesses sociais, políticos e nacionais.

« Previous Next »