No edit permissions for Português

VERSO 17

yathā nabhasy abhra-tamaḥ-prakāśā
bhavanti bhūpā na bhavanty anukramāt
evaṁ pare brahmaṇi śaktayas tv amū
rajas tamaḥ sattvam iti pravāhaḥ

yathā — assim como; nabhasi — no céu; abhra — nuvens; tamaḥ — escuridão; prakāśāḥ — e luz; bhavanti — existem; bhū-pāḥ — os reis; na bhavanti — não aparecem; anukramāt — consecutivamente; evam­ — assim; pare — supremo; brahmaṇi — no Absoluto; śaktayaḥ — ener­gias; tu — então; amūḥ — aquelas; rajaḥ — paixão; tamaḥ — escuridão; sattvam — bondade; iti — assim; pravāhaḥ — emanação.

Meus queridos reis, ora há nuvens no céu, ora há escuridão, ora há luz. O aparecimento de todos esses fenômenos ocorre consecutivamente. De modo semelhante, no Absoluto Supremo, os modos de paixão, escuridão e bondade aparecem como energias consecuti­vas. Ora aparecem, ora desaparecem.

SIGNIFICADO—Escuridão, luz e nuvens ora aparecem, ora desaparecem, mas, mesmo quando desaparecem, a potência do Sol ainda está presente, pois existe sempre. No céu, ora vemos nuvens, ora chuva, ora neve. Ora vemos noite, ora dia, ora luz, ora escuridão. Tudo isso existe devido ao Sol, mas o Sol não é afetado por todas essas mudanças. Analogamente, embora a Suprema Personalidade de Deus seja a causa original da totalidade da manifestação cósmica, Ele não é afetado pela existência material. A Bhagavad-gītā (7.4) confirma isso do seguinte modo:

bhūmir āpo ’nalo vāyuḥ
khaṁ mano buddhir eva ca
ahaṅkāra itīyaṁ me
bhinnā prakṛtir aṣṭadhā

“Terra, água, fogo, ar, éter, mente, inteligência e falso ego – juntos, todos estes oito elementos formam Minhas energias materiais separadas.”

Embora os elementos materiais, ou físicos, sejam a energia da Suprema Personalidade de Deus, eles estão separados. Portanto, as condições materiais não afetam a Suprema Personalidade de Deus. O Vedānta-sūtra confirma que janmādy asya yataḥ: a criação, a manutenção e a dissolução desta manifestação cósmica devem-se à existência do Senhor Supremo. Todavia, o Senhor não Se deixa afetar por nenhuma das mudanças que ocorrem nos elementos materiais. Isso é o que indica o termo pravāha, “emanação”. O Sol sempre brilha fulgurantemente, não sendo afetado pelas nuvens ou pela escuridão. Do mesmo modo, a Suprema Personalidade de Deus está sempre presente em Sua energia espiritual, não Se dei­xando afetar pelas emanações materiais. A Brahma-saṁhitā (5.1) confirma:

īśvaraḥ paramaḥ kṛṣṇaḥ
sac-cid-ānanda-vigrahaḥ
anādir ādir govindaḥ
sarva-kāraṇa-kāraṇam

“Kṛṣṇa, que é conhecido como Govinda, é a Divindade Suprema. Seu corpo é eterno, bem-aventurado e espiritual. Ele é a origem de tudo. Ele não tem outra origem e é a causa primordial de todas as cau­sas.” Muito embora Ele seja a causa suprema, a causa de todas as causas, Ele é parama, transcendental, e Sua forma é sac-cid­-ānanda, eterna bem-aventurança espiritual. Kṛṣṇa é o refúgio de tudo, e esse é o veredito de todas as escrituras. Kṛṣṇa é a causa remota, e a natureza material é a causa imediata da manifestação cósmica. O Caitanya-caritāmṛta diz que considerar prakṛti, ou natureza, como a causa de tudo é como considerar os apêndices do pescoço de um bode como a causa do leite. A natureza material é a causa imediata da manifestação cósmica, mas a causa original é Nārāyaṇa, Kṛṣṇa. Às vezes, as pessoas acham que a causa de um pote de barro é o barro. Podemos ver em um torno de oleiro uma boa quantidade de barro para produzir muitos potes, e, embora homens sem inteligência digam que o barro no torno é a causa do pote, aqueles que são realmente avançados observam que a causa original é o oleiro, o qual fornece barro e movimenta o torno. A natureza material pode ser um fator auxiliar na criação desta manifestação cósmica, mas ela não é a causa fundamental. Portanto, o Senhor diz o seguinte na Bhagavad-gītā (9.10):

mayādhyakṣeṇa prakṛtiḥ
sūyate sa-carācaram

“Esta natureza material funciona sob Minha orientação, ó filho de Kuntī, e produz todos os seres móveis e imóveis.”

O Senhor Supremo lança Seu olhar sobre a natureza material, e Seu olhar desperta os três modos da natureza. Ocorre, então, a criação. Em conclusão, a natureza não é a causa da manifestação material. O Senhor Supremo é a causa de todas as causas.

« Previous Next »