No edit permissions for Português

VERSO 1

maitreya uvāca
ta evam utsanna-bhayā urukrame
kṛtāvanāmāḥ prayayus tri-viṣṭapam
sahasraśīrṣāpi tato garutmatā
madhor vanaṁ bhṛtya-didṛkṣayā gataḥ

maitreyaḥ uvāca — o grande sábio Maitreya continuou; te — os semideuses; evam — assim; utsanna-bhayāḥ — livrando-se de todos os temores; urukrame — à Suprema Personalidade de Deus, cujas ações são incomuns; kṛta-avanāmāḥ — prestaram suas reverências; prayayuḥ — retornaram; tri-viṣṭapam — a seus respectivos planetas celestiais; sahasra-śīrṣā api — também a Personalidade de Deus conhecida como Sahasraśīrṣā; tataḥ — dali; garutmatā — montando nas costas de Garuḍa; madhoḥ vanam — a floresta conhecida como Madhuvana; bhṛtya — servo; didṛkṣayā — desejando vê-lo; gataḥ — foi.

O grande sábio Maitreya disse a Vidura: Quando os semideuses foram assim tranquilizados pela Personalidade de Deus, eles se livraram de todos os temores e, após prestarem suas reverências, retornaram a seus planetas celestiais. Então, o Senhor, que não é diferente da encarnação Sahasraśīrṣā, montou nas costas de Garuḍa, que O transportou até a floresta Madhuvana para ver Seu servo Dhruva.

SIGNIFICADO—A palavra sahasraśīrṣā refere-se à Personalidade de Deus conhecida como Garbhodakaśāyī Viṣṇu. Embora o Senhor tivesse aparecido como Kṣīrodakaśāyī Viṣṇu, Ele é descrito aqui como Sahasraśīrṣā Viṣṇu por não ser diferente de Garbhodakaśāyī Viṣṇu. Segundo Śrīla Sanātana Gosvāmī em seu Bhāgavatāmṛta, a Personalidade de Deus Sahasraśīrṣā que apareceu naquela ocasião era a encarnação conhecida como Pṛśnigarbha. Ele criou o planeta conhecido como Dhruvaloka para a residência de Dhruva Mahārāja.

« Previous Next »