No edit permissions for Português

VERSO 23

tvad-bhrātary uttame naṣṭe
mṛgayāyāṁ tu tan-manāḥ
anveṣantī vanaṁ mātā
dāvāgniṁ sā pravekṣyati

tvat — teu; bhrātari — irmão; uttame — Uttama; naṣṭe — sendo morto; mgayāyām — caçando; tu — então; tat-manāḥ — estando demasiadamente aflita; anveṣantī — enquanto estiver procurando; vanam — na floresta; mātā — a mãe; dāva-agnim — no incêndio florestal; sā — ela; pravekṣyati — entrará.

O Senhor prosseguiu: Em algum momento no futuro, teu irmão, Uttama, caçará na floresta e, enquanto estiver absorto caçando, será morto. Tua madrasta, Suruci, enlouquecendo com a morte de seu filho, sairá à procura dele na floresta, mas será devorada por um incêndio.

SIGNIFICADO—Dhruva Mahārāja fora à floresta à procura da Suprema Personalidade de Deus com espírito vingativo contra sua madrasta. Essa insultara Dhruva, o qual não era uma pessoa comum, mas, sim, um grande vaiṣṇava. Uma ofensa aos pés de lótus de um vaiṣṇava é a maior ofensa neste mundo. Por ter insultado Dhruva Mahārāja, Suruci enlouqueceria com a morte de seu filho e entraria em um incêndio florestal, em consequência do que sua vida chegaria ao fim. O Senhor mencionou especificamente isso a Dhruva por este estar determinado a se vingar dela. Aprendemos com isso que nunca devemos tentar insultar um vaiṣṇava. Não somente não devemos insultar um vaiṣṇava, mas também não devemos insultar ninguém desnecessariamente. Quando Suruci insultou Dhruva Mahārāja, ele era apenas um menino. Evidentemente, ela não sabia que Dhruva era um vaiṣṇava muito conceituado, de modo que ela cometera a ofensa inconscientemente. Quando alguém serve a um vaiṣṇava inconscientemente, ainda assim obtém bom resultado, mas, se inconscientemente insulta um vaiṣṇava, sofre o mau resultado. O vaiṣṇava recebe a graça especial da Suprema Personalidade de Deus. Agradá-lo ou desagradá-lo afeta diretamente o prazer ou descontentamento do Senhor Supremo. Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura, em sua oração de oito estrofes ao mestre espiritual, canta: yasya prasādād bhagavat-prasādaḥ: satisfazendo o mestre espiritual, que é um vaiṣṇava puro, satisfazemos a Personalidade de Deus, porém, se desagradamos o mestre espiritual, nem podemos saber qual será o nosso destino.

« Previous Next »