No edit permissions for Português

VERSO 6

plakṣādiṣu pañcasu puruṣāṇām āyur indriyam ojaḥ saho balaṁ buddhir vikrama iti ca sarveṣām autpattikī siddhir aviśeṣeṇa vartate.

plakṣa-ādiṣu — nas ilhas lideradas por Plakṣa; pañcasu — cinco; puruṣāṇām — dos habitantes; āyuḥ — longa duração de vida; indriyam — sentidos saudáveis; ojaḥ — força corpórea; sahaḥ — força mental; balam — força física; buddhiḥ — inteligência; vikramaḥ — bravura; iti — assim; ca — também; sarveṣām — de todos eles; autpattikī — inata; siddhiḥ — perfeição; aviśeṣeṇa — sem distinção; vartate — existe.

Ó rei, longevidade, proeza sensorial, força física e mental, inteligência e bravura se manifestam natural e igualmente em todos os habitantes das cinco ilhas, lideradas por Plakṣadvīpa.

« Previous Next »