No edit permissions for Português

VERSO 4

yadā meṣa-tulayor vartate tadāho-rātrāṇi samānāni bhavanti yadā vṛṣabhādiṣu pañcasu ca rāśiṣu carati tadāhāny eva vardhante hrasati ca māsi māsy ekaikā ghaṭikā rātriṣu.

yadā — quando; meṣa-tulayoḥ — em Meṣa (Áries) e Tulā (Libra); vartate — o Sol existe; tadā — nesse momento; ahaḥ-rātrāṇi — os dias e as noites; samānāni — iguais em duração; bhavanti — são; yadā — quando; vṛṣabha-ādiṣu — liderados por Vṛṣabha (Touro) e Mithuna (Gêmeos); pañcasu — nos cinco; ca — também; rāśiṣu — signos; carati — move-se; tadā — nesse momento; ahāni — os dias; eva — decerto; vardhante — aumentam; hrasati — diminui; ca — e; māsi māsi — em cada mês; eka-ekā — uma; ghaṭikā — meia hora; rātriṣu — nas noites.

Quando o Sol passa por Meṣa [Áries] e Tulā [Libra], a duração do dia e da noite é igual. Quando ele passa pelos cinco signos liderados por Vṛṣabha [Touro], a duração dos dias aumenta [até Câncer], e depois gradualmente diminui meia hora por mês, até que o dia e a noite voltam a se tornar iguais [em Libra].

« Previous Next »