No edit permissions for Português

VERSO 21

sa vājimedhena yathoditena
vitāyamānena marīci-miśraiḥ
iṣṭvādhiyajñaṁ puruṣaṁ purāṇam
indro mahān āsa vidhūta-pāpaḥ

saḥ — ele (Indra); vājimedhena — pelo sacrifício aśvamedha; yathā — assim como; uditena — descrito; vitāyamānena — sendo realizado; marīci-miśraiḥ — pelos sacerdotes encabeçados por Marīci; iṣṭvā — adorando; adhiyajñam — a Suprema Superalma; puruṣam purāṇam — a Personalidade de Deus original; indraḥ — o rei Indra; mahān — adorável; āsa — tornou-se; vidhūta-pāpaḥ — estando livre de todas as reações pecaminosas.

O rei Indra foi favorecido por Marīci e por outros grandes sábios. Eles executaram o sacrifício precisamente conforme as regras e regulações, adorando a Suprema Personalidade de Deus, a Superal­ma, a pessoa original. Assim, Indra conseguiu reaver sua elevada posição e todos voltaram a lhe prestar honras.

« Previous Next »