No edit permissions for Português
VERSO 35
vavarṣa kāmān anyeṣāṁ
parjanya iva dehinām
dhanyaṁ yaśasyam āyuṣyaṁ
kumārasya mahā-manāḥ
vavarṣa — derramou, fazendo caridade; kāmām — todas as coisas desejáveis; anyeṣām — dos outros; parjanyaḥ — uma nuvem; iva — como; dehinām — de todas as entidades vivas; dhanyam — com o desejo de aumentar a opulência; yaśasyam — aumentar a reputação; āyuṣyam — e aumentar a duração de vida; kumārasya — do filho recém-nascido; mahā-manāḥ — o caridoso rei Citraketu.
Assim como a nuvem derrama indiscriminadamente água sobre a terra, o caridoso rei Citraketu, com o propósito de aumentar a reputação, opulência e longevidade de seu filho, distribuiu entre todos torrentes de coisas desejáveis.