No edit permissions for Português
VERSO 44
kṛtadyutir ajānantī
sapatnīnām aghaṁ mahat
supta eveti sañcintya
nirīkṣya vyacarad gṛhe
kṛtadyutiḥ — rainha Kṛtadyuti; ajānantī — não sabendo de; sapatnīnām — de suas co-esposas; agham — ato pecaminoso; mahat — muito grande; suptaḥ — dormindo; eva — na verdade; iti — assim; sañcintya — pensando; nirīkṣya — olhando para; vyacarat — estava caminhando; gṛhe — pela casa.
Sem saber que suas co-esposas haviam administrado o veneno, a rainha Kṛtadyuti caminhava pela casa, pensando que seu filho dormia profundamente. Ela não percebeu que ele estava morto.