No edit permissions for Português

VERSO 15

sa itthaṁ pratibuddhātmā
citraketur dvijoktibhiḥ
gṛhāndha-kūpān niṣkrāntaḥ
saraḥ-paṅkād iva dvipaḥ

saḥ — ele; ittham — dessa maneira; pratibuddha-ātmā — estando plenamente instruído no conhecimento espiritual; citraketuḥ — rei Citraketu; dvija-uktibhiḥ — mediante as instruções dos brāhmaṇas perfeitos (Aṅgirā e Nārada Muni); gṛha-andha-kūpāt — do poço escuro da vida familiar; niṣkrāntaḥ — saiu; saraḥ — de um lago, ou reservatório de água; paṅkāt — do lodo; iva — como; dvipaḥ — um elefante.

Recebendo essa luz trazida pelas instruções dos brāhmaṇas Aṅgirā e Nārada, o rei Citraketu ficou plenamente instruído no conhecimento espiritual. Assim como um elefante escapa de um barrento reservatório de água, o rei Citraketu saiu do poço escuro da vida familiar.

« Previous Next »