No edit permissions for Português

VERSO 30

mṛṇāla-gauraṁ śiti-vāsasaṁ sphurat-
kirīṭa-keyūra-kaṭitra-kaṅkaṇam
prasanna-vaktrāruṇa-locanaṁ vṛtaṁ
dadarśa siddheśvara-maṇḍalaiḥ prabhum

mṛṇāla-gauram — branco como as fibras de um lótus; śiti-vāsa­sam — usando roupas de seda azul; sphurat — reluzente; kirīṭa — elmo; keyūra — braceletes; kaṭitra — cinto; kaṅkaṇam — cujas pulseiras; prasanna-vaktra — rosto sorridente; aruṇa-locanam — tendo olhos avermelhados; vṛtam — cercado; dadarśa — ele viu; siddha-īśvara­-maṇḍalaiḥ — pelos devotos mais perfeitos; prabhum — a Suprema Personalidade de Deus.

Ao obter o refúgio do Senhor Śeṣa, a Suprema Personalidade de Deus, Citraketu viu que Ele era tão branco como as fibras de uma flor de lótus. Ele estava vestido com roupas azuladas e enfeitado com um elmo muito reluzente, e usava braceletes, cinto e pulseiras. Trazia o rosto sorridente, e Seus olhos eram avermelhados. Ele estava cercado por ilustres pessoas liberadas, tais como Sanat-kumāra.

« Previous Next »