No edit permissions for Português

VERSO 23

śrī-nārada uvāca
nindana-stava-satkāra-
nyakkārārthaṁ kalevaram
pradhāna-parayo rājann
avivekena kalpitam

śrī-nāradaḥ uvāca — Śrī Nārada Muni disse; nindana — blasfêmia; stava — louvor; satkāra — honra; nyakkāra — desonra; artham — com o propósito de; kalevaram — corpo; pradhāna-parayoḥ — da natureza e da Suprema Personalidade de Deus; rājan — ó rei; avivekena — sem discriminação; kalpitam — criado.

O grande sábio Śrī Nāradaji falou: Ó rei, blasfêmias e louvores, castigo e recompensa são produtos da ignorância. O Senhor planeja para a alma condicionada um corpo que, sob a ação da energia externa, sofrerá no mundo material.

SIGNIFICADO—Na Bhagavad-gītā (18.61), afirma-se:

īśvaraḥ sarva-bhūtānāṁ
hṛd-deśe ’rjuna tiṣṭhati
bhrāmayan sarva-bhūtāni
yantrārūḍhāni māyayā

“O Senhor Supremo está situado no coração de todos, ó Arjuna, e está dirigindo as andanças de todas as entidades vivas, que estão sentadas em um tipo de máquina feita de energia material.” Um corpo material é produzido pela energia externa, de acordo com a orientação da Suprema Personalidade de Deus. A alma condicionada, estando situada nessa máquina, vagueia por todo o universo, e, devido à sua concepção de vida corpórea, tudo o que ela faz é sofrer. Na verdade, o fato de alguém sofrer porque é blasfemado e sentir prazer porque é louvado, receber boas-vindas ou ser punido com palavras ásperas, é algo que demonstra a experiência sentida no conceito de vida material, mas, visto que o corpo da Suprema Personalidade de Deus não é material, e sim sac-cid-ānanda-vigraha, Ele não é afetado pelos insultos ou louvores, blasfêmias ou orações. Estando sempre impassível e completo, Ele não sente prazer extra quando um devoto Lhe oferece orações primorosas, embora o devoto ganhe oferecendo orações ao Senhor. Na verdade, o Senhor é muito bondoso para com Seu pretenso inimigo porque aquele que está sempre pensando que a Personalidade de Deus é seu inimigo também se beneficia, embora ele pense no Senhor de maneira inamistosa. Se uma alma condicionada, pensando no Senhor como inimigo ou como amigo, de alguma forma se apega ao Senhor, recebe um enorme benefício.

« Previous Next »