VERSOS 26-28
vācam agnau savaktavyām
indre śilpaṁ karāv api
padāni gatyā vayasi
ratyopasthaṁ prajāpatau
mṛtyau pāyuṁ visargaṁ ca
yathā-sthānaṁ vinirdiśet
dikṣu śrotraṁ sa-nādena
sparśenādhyātmani tvacam
rūpāṇi cakṣuṣā rājan
jyotiṣy abhiniveśayet
apsu pracetasā jihvāṁ
ghreyair ghrāṇaṁ kṣitau nyaset
vācam — a fala; agnau — ao deus do fogo (a deidade personificada que controla o fogo); sa-vaktavyām — com o tema da fala; indre — ao rei Indra; śilpam — manufaturas ou a capacidade de trabalhar com as mãos; karau — bem como as mãos; api — na verdade; padāni — as pernas; gatyā — com o poder de se locomover; vayasi — ao Senhor Viṣṇu; ratyā — desejo sexual; upastham — com os órgãos genitais; prajāpatau — ao Prajāpati; mṛtyau — ao semideus conhecido como Mṛtyu; pāyum — o reto; visargam — com sua atividade, a evacuação; ca — também; yathā-sthānam — no lugar adequado; vinirdiśet — a pessoa deve indicar; dikṣu — às diferentes direções; śrotram — o sentido auditivo; sa-nādena — com a vibração sonora; sparśena — com o tato; adhyātmani — ao deus do vento; tvacam — a sensação tátil; rūpāṇi — forma; cakṣuṣā — com a visão; rājan — o rei; jyotiṣi — ao Sol; abhiniveśayet — ela deve oferecer; apsu — à água; pracetasā — com o semideus conhecido como Varuṇa; jihvām — a língua; ghreyaiḥ — com o objeto do olfato; ghrāṇam — o poder de cheirar; kṣitau — à Terra; nyaset — ela deve dar.
Em seguida, a pessoa deve oferecer ao fogo o objeto da fala, juntamente com o órgão da fala [a língua]. A habilidade profissional e as duas mãos devem ser entregues ao semideus Indra. O poder de se locomover e as pernas devem ser entregues ao Senhor Viṣṇu. Deve-se entregar ao Prajāpati o prazer sensual, juntamente com os órgãos genitais. O reto, com o poder da evacuação, deve, no local conveniente, ser entregue a Mṛtyu. O instrumento auditivo, juntamente com a vibração sonora, deve ser dado às deidades que presidem as direções. O instrumento do tato, juntamente com os objetos sensoriais táteis, deve ser dado a Vāyu. A forma, com o poder da visão, deve ser oferecido ao Sol. A língua, juntamente com o semideus Varuṇa, deve ser oferecida à água, e o poder do olfato, juntamente com os dois semideuses Aśvinī-kumāras, deve ser entregue à Terra.