No edit permissions for Português

VERSO 5

ākūtyāṁ devahūtyāṁ ca
duhitros tasya vai manoḥ
dharma-jñānopadeśārthaṁ
bhagavān putratāṁ gataḥ

ākūtyām — do ventre de Ākūti; devahūtyām ca — e do ventre de Devahūti; duhitroḥ — das duas filhas; tasya — dele; vai — na verda­de; manoḥ — de Svāyambhuva Manu; dharma — religião; jñāna — e conhecimento; upadeśa-artham — para instruir; bhagavān — a Supre­ma Personalidade de Deus; putratām — filiação de Ākūti e Devahūti; gataḥ — aceitou.

Svāyambhuva Manu tinha duas filhas, chamadas Ākūti e Devahūti, de cujos ventres a Suprema Personalidade de Deus apareceu como dois filhos chamados Yajñamūrti e Kapila, respectivamente. Esses filhos ficaram encarregados de pregar religião e conhecimento.

SIGNIFICADO—O filho de Devahūti era conhecido como Kapila, e o filho de Ākūti se chamava Yajñamūrti. Ambos ensinaram religião e conhe­cimento filosófico.

« Previous Next »