No edit permissions for Português
VERSO 27
tām anvagacchad bhagavān
bhavaḥ pramuṣitendriyaḥ
kāmasya ca vaśaṁ nītaḥ
kareṇum iva yūthapaḥ
tām — a Ela; anvagacchat — seguia; bhagavān — o senhor Śiva; bhavaḥ — conhecido como Bhava; pramuṣita-indriyaḥ — cujos sentidos estavam agitados; kāmasya — de desejos luxuriosos; ca — e; vaśam — vítima; nītaḥ — tendo-se tornado; kareṇum — uma elefanta; iva — assim como; yūthapaḥ — um elefante.
Com os sentidos agitados, o senhor Śiva, vítima de desejos luxuriosos, começou a segui-La, assim como um elefante segue uma elefanta.