No edit permissions for Português

VERSO 5

ādy-antāv asya yan madhyam
idam anyad ahaṁ bahiḥ
yato ’vyayasya naitāni
tat satyaṁ brahma cid bhavān

ādi — o começo; antau — e o fim; asya — deste cosmo manifesto ou de qualquer objeto material ou visível; yat — aquilo que; madhyam — entre o começo e o fim, a manutenção; idam — esta manifestação cósmica; anyat — algo diferente de Vós; aham — o conceito mental errôneo; bahiḥ — alheias a Vós; yataḥ — por causa de; avyayasya — o inexaurível; na — não; etāni — todas essas diferenças; tat — esta; satyam — a Verdade Absoluta; brahma — o Supremo; cit — espiritual; bhavān — Vossa Onipotência.

O manifesto, o imanifesto, o falso ego, o começo, a manutenção e a aniquilação desta manifestação cósmica, todos provêm de Vós, ó Suprema Personalidade de Deus. Porém, como sois a Verdade Absoluta, a suprema alma espiritual absoluta, o Brahman Supremo, mudanças tais como nascimento, morte e subsistência não existem em Vós.

SIGNIFICADO—De acordo com os mantras védicos, yato vā imāni bhūtāni jāyante: tudo emana da Suprema Personalidade de Deus. Como o próprio Senhor afirma na Bhagavad-gītā (7.4):

bhūmir āpo ’nalo vāyuḥ
khaṁ mano buddhir eva ca
ahaṅkāra itīyaṁ me
bhinnā prakṛtir aṣṭadhā

“Terra, água, fogo, ar, éter, mente, inteligência e falso ego – juntos, todos estes oito elementos formam Minhas energias materiais separadas.” Em outras palavras, os ingredientes da manifestação cósmica também se incorporam na energia da Suprema Personalidade de Deus. Entretanto, isso não significa que, como os ingredientes provêm dEle, Ele passa a ser incompleto. Pūrṇasya pūrṇam ādāya pūrṇam evāvaśiṣyate: “Porque Ele é o todo completo, muito embora tantas unidades completas emanem dEle, Ele Se mantém em equilíbrio com­pleto.” Logo, o Senhor é chamado avyaya, inexaurível. Sem aceitar a Verdade Absoluta como acintya-bhedābheda, simultaneamente igual e diferente, ninguém pode entender com clareza a Verdade Absoluta. O Senhor é a raiz de tudo. Aham ādir hi devānām: Ele é a causa da qual se originam todos os devas, ou semideuses. Ahaṁ sarvasya prabhavaḥ: tudo emana dEle. Em todos os casos – nomi­nativo, acusativo, positivo, negativo e assim por diante –, tudo o que possamos conceber em toda essa manifestação cósmica é de fato o Senhor Supremo. Para Ele, não existem distinções tais como “isto é meu, e aquilo pertence a outrem”, porque Ele é tudo. Portanto, Ele é chamado avyaya – imutável e inexaurível. Como é avyaya, o Senhor Supremo é a Verdade Absoluta, o Brahman Supremo inteiramente espiritual.

« Previous Next »