No edit permissions for Português
VERSO 26
āryakasya sutas tatra
dharmasetur iti smṛtaḥ
vaidhṛtāyāṁ harer aṁśas
tri-lokīṁ dhārayiṣyati
āryakasya — de Āryaka; sutaḥ — o filho; tatra — naquele período (o décimo primeiro manvantara); dharmasetuḥ — Dharmasetu; iti — assim; smṛtaḥ — célebre; vaidhṛtāyām — da mãe, Vaidhṛtā; hareḥ — da Suprema Personalidade de Deus; aṁśaḥ — uma encarnação parcial; tri-lokīm — os três mundos; dhārayiṣyati — governará.
O filho de Āryaka conhecido como Dharmasetu, uma encarnação parcial da Suprema Personalidade de Deus, aparecerá do ventre de Vaidhṛtā, a esposa de Āryaka, e governará os três mundos.