No edit permissions for Português
VERSO 43
kṛtvā śirasi tac-cheṣāṁ
devam udvāsayet tataḥ
dvy-avarān bhojayed viprān
pāyasena yathocitam
kṛtvā — tocando; śirasi — na cabeça; tat-śeṣām — todos os restos (água e flores oferecidas à Deidade); devam — à Deidade; udvāsayet — devem ser jogadas em um lugar sagrado; tataḥ — depois disso; dvi-avarān — o mínimo de dois; bhojayet — deve alimentar; viprān — brāhmaṇas; pāyasena — com arroz doce; yathā-ucitam — conforme o merecimento de cada um.
Após tocar em sua cabeça todas as flores e água oferecidas à Deidade, deve jogá-las em um lugar sagrado. Então, deve alimentar pelo menos dois brāhmaṇas com arroz-doce.