No edit permissions for Português
VERSO 46
payo-bhakṣo vratam idaṁ
cared viṣṇv-arcanādṛtaḥ
pūrvavaj juhuyād agniṁ
brāhmaṇāṁś cāpi bhojayet
payaḥ-bhakṣaḥ — alguém que bebe apenas leite; vratam idam — este processo de adorar com um voto; caret — deve executar; viṣṇu-arcana-ādṛtaḥ — adorando o Senhor Viṣṇu com muita fé e devoção; pūrva-vat — como anteriormente prescrito; juhuyāt — deve apresentar oblações; agnim — no fogo; brāhmaṇān — aos brāhmaṇas; ca api — também; bhojayet — deve alimentar.
Adorando o Senhor Viṣṇu com muita fé e devoção e vivendo apenas de leite, deve-se cumprir este voto. Também se devem apresentar oblações ao fogo e alimentar os brāhmaṇas da maneira antes mencionada.