No edit permissions for Português
VERSO 15
dadau kṛṣṇājinaṁ bhūmir
daṇḍaṁ somo vanaspatiḥ
kaupīnācchādanaṁ mātā
dyauś chatraṁ jagataḥ pateḥ
dadau — deu, ofereceu; kṛṣṇa-ajinam — uma pele de veado; bhūmiḥ — mãe Terra; daṇḍam — um bastão de brahmacārī; somaḥ — o deus da Lua; vanaḥ-patiḥ — o rei da floresta; kaupīna — as vestes internas; ācchādanam — cobrindo o corpo; mātā — Sua mãe, Aditi; dyauḥ — o reino celestial; chatram — uma sombrinha; jagataḥ — de todo o universo; pateḥ — do mestre.
A mãe Terra deu-Lhe uma pele de veado, e o semideus da Lua, que é o rei da floresta, deu-Lhe uma brahma-daṇḍa [o bastão de brahmacārī]. Sua mãe, Aditi, presenteou-O com tecidos que Ele deveria usar como vestes internas, e a deidade que preside o reino celestial ofereceu-Lhe uma sombrinha.