No edit permissions for Português
VERSO 36
na tad dānaṁ praśaṁsanti
yena vṛttir vipadyate
dānaṁ yajñas tapaḥ karma
loke vṛttimato yataḥ
na — não; tat — esta; dānam — caridade; praśaṁsanti — as pessoas santas louvam; yena — pela qual; vṛttiḥ — a subsistência de alguém; vipadyate — corre perigo; dānam — caridade; yajñaḥ — sacrifício; tapaḥ — austeridade; karma — atividades fruitivas; loke — neste mundo; vṛttimataḥ — de acordo com os meios de subsistência da pessoa; yataḥ — como é assim.
Os estudiosos eruditos não louvam a caridade que põe em perigo a subsistência do próprio doador. Caridade, sacrifício, austeridade e atividades fruitivas são possíveis para quem tem condições de subsistir adequadamente. [Elas não são possíveis para aquele que não pode manter-se.]