No edit permissions for Português

VERSO 18

śrī-śuka uvāca
pratinandya harer ājñām
uśanā bhagavān iti
yajña-cchidraṁ samādhatta
baler viprarṣibhiḥ saha

śrī-śukaḥ uvāca — Śrī Śukadeva Gosvāmī disse; pratinandya — oferecendo todas as reverências; hareḥ — da Personalidade de Deus; ājñām — a ordem; uśanāḥ — Śukrācārya; bhagavān — o poderosíssimo; iti — assim; yajña-chidram — discrepâncias na realização de sacrifí­cios; samādhatta — determinou-se a reparar; baleḥ — de Bali Mahārāja; vipra-ṛṣibhiḥ — os melhores brāhmaṇas; saha — juntamente com.

Śukadeva Gosvāmī prosseguiu: Dessa maneira, o poderosíssimo Śukrācārya aceitou, com todo o respeito, a ordem da Suprema Personalidade de Deus. Juntamente com os melhores brāhmaṇas, ele co­meçou a contrabalançar os erros cometidos nos sacrifícios realizados por Bali Mahārāja.

« Previous Next »