No edit permissions for Português
VERSO 27
nūnaṁ tvaṁ bhagavān sākṣād
dharir nārāyaṇo ’vyayaḥ
anugrahāya bhūtānāṁ
dhatse rūpaṁ jalaukasām
nūnam — decerto; tvam — Vós (sois); bhagavān — a Suprema Personalidade de Deus; sākṣāt — diretamente; hariḥ — o Senhor; nārāyaṇaḥ — a Personalidade de Deus; avyayaḥ — inexaurível; anugrahāya — para mostrar misericórdia; bhūtānām — a todas as entidades vivas; dhatse — Vós assumistes; rūpam — uma forma; jala-okasām — como de um aquático.
Meu Senhor, sois decerto a inexaurível Suprema Personalidade de Deus, Nārāyaṇa, Śrī Hari. Foi para mostrar Vossa misericórdia para com as entidades vivas que agora assumistes a forma de um ser aquático.