No edit permissions for Português

VERSO 28

namas te puruṣa-śreṣṭha
sthity-utpatty-apyayeśvara
bhaktānāṁ naḥ prapannānāṁ
mukhyo hy ātma-gatir vibho

namaḥ — ofereço minhas respeitosas reverências; te — a Vós; pu­ruṣa-śreṣṭha — a melhor de todas as entidades vivas, o maior de todos os desfrutadores; sthili — da manutenção; utpatti — da criação; apyaya — e da destruição; īśvara — o Senhor Supremo; bhaktānām — dos Vossos devotos; naḥ — como nós; prapannānām — aqueles que são rendidos; mukhyaḥ — o supremo; hi — na verdade; ātma-gatiḥ — o destino supre­mo; vibho — Senhor Viṣṇu.

Ó meu Senhor, mestre da criação, manutenção e aniquilação, ó maior dos desfrutadores, Senhor Viṣṇu, sois o líder e o destino dos devotos rendidos como nós. Portanto, ofereço-Vos minhas respeitosas reverências.

« Previous Next »